• TRADUCCIONES DE TRASFONDO

    • En el primer post incluid solo la traducción y en enlace al texto.
    • Las palabras o expresiones que no sepáis traducir dejadlas tal cual en color rojo y negrita para que el resto de usuarios puedan dar su opinión.
    • Si créis que alguna traducción no es correcta comentadla en el post.

Grim Dark Corners: Forjando máquinas demoníacas

destrumus

Usuario habitual
Usuario Habitual (3/7)
Registrado
16 Dic 2018
Mensajes
108
Me gustas
53
Ubicación
Baal
Los basicos:
Para entender las Máquinas Demoníacas, vale la pena saber un poco sobre los Demonios. Los demonios pueden abrirse camino hacia la galaxia de varias maneras. Si el velo entre el espacio real y la deformación es lo suficientemente delgado, y las circunstancias son correctas, un demonio puede manifestarse, adquiriendo forma física temporalmente para devastar la realidad. Esto requiere una gran cantidad de energía, por lo que los Demonios a menudo están obligados a ser anfitriones dispuestos (¡y no dispuestos!), Que le permiten al Demonio una existencia algo más permanente.
Al igual que los Demonios pueden poseer mortales, también pueden ser atados a máquinas por Hechiceros y Guerreros de guerra particularmente talentosos, en forjadas infernales en las profundidades del Ojo del Terror, u otros lugares en la galaxia donde el velo es delgado.


GrimDarkCornersDaemonForges-Mar7-Possessed4nr.jpg



Las forjas:
En la mayoría de los casos, los creadores de Máquinas Demoníacas son los Herreros de la Disformidad, Marines Espaciales del Caos que combinan conocimientos mecánicos dignos del Adeptus Mechanicus con artes más oscuros y profanos. Otras forjas pueden ser controladas por Maestros de la Posesión, quienes consideran a las Máquinas Demoníacas como herramientas útiles y son excelentes para sacar a relucir la bestia de furia de sus cargos forjados por el infierno.
Las Máquinas Demoníacas se crean utilizando rituales corruptos y alquimia prohibida. Los métodos difieren, pero, en general, los demonios se extraen de la Disformidad utilizando trampas arcanas, y luego se arrastran gritando a los cascos de las runas y las conchas de hierro abominables.
El proceso de creación de Máquinas Demoníacas es increíblemente peligroso. Con la posible excepción del Aplastador de Almas, los Demonios tienden a despreciar tal encarcelamiento. Las Máquinas Demoníacas formados por los Herreros de la Disformidad son a menudo salvajes, cosas salvajes que deben ser sometidas violentamente entre batallas, tan propensas a matar a sus creadores como al enemigo. Los resultados en el campo de batalla, sin embargo, bien valen los sacrificios.


GrimDarkCornersDaemonForges-Mar7-Warpsmith3xk.jpg


Demonio y maquina:
Algunas Máquinas Demoníacas heredan las características de los Demonios atados con sus cascos. El Foetid Bloat-Drones y los Plagueburst Crawlers contienen el animus de los Demonios de Nurgle y, por lo tanto, son increíblemente duraderos. Los Señores de los Cráneos de Khorne, por otro lado, contienen los espíritus de los sanguinarios y poseen ferocidad y habilidad antinaturales.
Otras Máquinas Demoníaca obtienen nuevos poderes como resultado de su fusión. Forgefiends, por ejemplo, cada uno contiene una chispa de fuego infernal que les permite manifestar proyectiles demoníacos, desde proyectiles de fósforo al rojo vivo hasta estallidos de ectoplasma.


GrimDarkCornersDaemonForges-Mar7-Forgefiends1se.jpg


Los Venomcrawlers son especímenes particularmente inusuales y mortales. Durante su creación, las entidades extrañas y parásitas se extraen de la Disformidad, y aunque muchas se consumen instantáneamente, las más fuertes entran en una especie de simbiosis con su nueva forma metálica. Este origen parasitario obliga a los Venomcrawlers a cazar los pasillos cavernosos de las forjadas infernales de los Herreros de la Disformidad, devorando espíritus demoníacos y almacenando las energías dentro de sus cuerpos bulbosos. Esto puede luego ser elaborado por los Maestros de la Posesión para ayudar a los rituales de invocación.

40kAbaddon-Mar5-VenomCrawlerArt11rhvdfg.jpg


Las Heldrakes no se hacen generalmente, sino que se forman orgánicamente dentro del Ojo del Terror. Una vez que los pilotos de los marines espaciales volaban en una nave de combate, fueron retorcidos por siglos de exposición a las energías combativas del Caos. Ahora merodean los cielos como viles, monstruosas mutaciones infestadas con espíritus demoníacos depredadores.

GrimDarkCornersDaemonForges-Mar7-Heldrake2tc.jpg


¡Y eso es sólo la punta del iceberg demoníaco! Las legiones traidoras incluyen todo tipo de horrendos motores de demonios en sus filas en función de sus necesidades tácticas y la habilidad y los gustos de sus herreros. Gigantescos Profanadores del Caos, Masacradores Sangrientos y variedades desconocidas; tratar de comprender la gama completa de Máquinas Demoníacas sería rondar la locura.

 
Última edición por un moderador:

LucyWar

Usuario novato
Usuario Novato (2/7)
Registrado
9 Mar 2019
Mensajes
39
Me gustas
30
Ubicación
Madrid
La frase final que dice "to try to comprehend the full range of Daemon Engines would be to court madness" yo la traduciría como "tratar de comprender la variedad de Máquinas Demoníacas sería rondar la locura". En ese caso el rondar se entendería como coqueteo, estar cerca, etc., y creo que quedaría mejor que cortejar.
 

Eric-glz

Usuario novato
Usuario Novato (2/7)
Registrado
4 Mar 2019
Mensajes
91
Me gustas
104
Ubicación
Cáceres
La frase final que dice "to try to comprehend the full range of Daemon Engines would be to court madness" yo la traduciría como "tratar de comprender la variedad de Máquinas Demoníacas sería rondar la locura". En ese caso el rondar se entendería como coqueteo, estar cerca, etc., y creo que quedaría mejor que cortejar.
Me parece bien el cambio, ¿qué opináis los demás?

Por cierto, cuando se nombran unidades ¿no sería mejor opción poner el nombre en español y entre paréntesis el nombre en ingles? Así nos iríamos habituando a manejar uno u otro.
 

Necron2000

Usuario novato
Usuario Novato (2/7)
Registrado
17 Dic 2018
Mensajes
92
Me gustas
60
La frase final que dice "to try to comprehend the full range of Daemon Engines would be to court madness" yo la traduciría como "tratar de comprender la variedad de Máquinas Demoníacas sería rondar la locura". En ese caso el rondar se entendería como coqueteo, estar cerca, etc., y creo que quedaría mejor que cortejar.
+1 al cambio
 
Arriba